‘Enter the session’ and good news

Lunes, enero 30, 2012

Dentro de poco hará 5 años que me embarqué en HT Producciones, muchos de vosotros ya sabéis cómo empezó todo y qué proyectos audiovisuales hemos llevado a cabo en equipo o el director Miguel Ángel Font en solitario durante este tiempo, para los que no lo sepan os voy a contar brevemente. 

Todo empezó con un casting al que me presenté para ser la actriz de un cortometraje (todavía guardo el cartel que lo anunciaba), fue así como conocí a los integrantes de HT y grabé mi primer corto como actriz. A partir de ahí y con muchísimos vídeos de temáticas diferentes, además de un año en Roma y mis colaboraciones no solo como actriz sino como productora, asesora legal (para algo estudié Derecho), maquilladora, diseñadora de vestuario, fotógrafa de making of o apoyo moral (eh, también es necesario) hemos llegado a este punto, el día en que HT -encabezada siempre por Miguel Ángel como director/realizador/y mucho más- ha enfocado gran parte de sus producciones a los fashion films.

 

El haber creado este blog tiene algo que ver en todo ello pero mejor que lo descubráis en la entrevista que MAHAL STYLE le ha hecho a Miguel Ángel (click), así conoceréis mejor no solo sus influencias en el cine o su vida sino qué papel tengo yo en todo esto.

 

______________________ 

 

In a few days  it’s going to be the 5th anniversary of HT Productions, many of you already know how it all started and wich audiovisual projects we have made teamworking or the director Miguel Ángel Font alone during this time, if someone doesn’t know it, I’ll tell you briefly.

Evetything started with a casting that I got for a short film actress character (I still have the advertisement poster) and there I met the HT members and I recorded my first short film like an actress. From that moment on, and with many different thematic videos, one year living in Rome and my contribution not only as an actress but as producer, legal advice (I’m lawyer), makeup artist, costume designer, making of photographer or psychological support (hey, it’s also necessary) we got until this point, the day when HT -always leaded by Miguel Ángel Font director/producer/and many other things- has focused a lot of their productions to fashion films.


The creation of this blog has something to do with it but I prefer that you can discover it in the interview that Mahal Style has done to Miguel Ángel (click), and you can know better who he is, his film inspirations and what role I have in all this.

 

 

 

MAHAL STYLE es una página de San Diego dedicada a la moda, el arte y el cine de moda en su sentido más amplio, os recomiendo que naveguéis por ella un rato y descubráis la cantidad de contenidos interesantes que tienen. Además, que sean de San Diego también tiene mucho que ver en toda esta historia y es que, como algunos sabéis, el año pasado seleccionaron nuestro primer fashion film ‘EIÉNESIS: In search of light’ en La Jolla Fashion Film Festival de San Diego, os dejo el vídeo por si no lo habéis visto, CLICK AQUÍEn vídeo salgo yo, como también sabéis de sobra, por si acaso todo el proceso podéis verlo AQUÍ.

 

La ficha de IMDB también está disponible y en construcción.

 

Hace unos días la página MAHAL STYLE estrenó su sección Mahal Style Films mostrando en primicia el segundo fashion film de Miguel Ángel, ENTER THE SESSION, con ustedes:

 

______________________ 

 

MAHAL STYLE is a San Diego website devoted to fashion, art and fashion films in their widest sense, I recommend you to visit it for a while, and so discover the amount of interesting contents they have. In addition, San Diego has a lot to do in this story because, as some of you know, last year our first fashion film ‘EIÉNESIS: In search of light’ was selected by La Jolla Fashion Film Festival in San Diego, find here the video if you have not seen it yet, I appear on the film, HERE you can see a lot of pictures of the process and making of.

 

Here the ‘EIÉNESIS: In search of light’ imdb page.



Some days ago Mahal Style opened his film section showing in premier the second fashion film of Miguel Ángel, ENTER THE SESSION, with all of you:

 

 

"Enter The Session" – dir. Miguel Angel Font Bisier from Mahal Style on Vimeo.

 

Y para acabar, NOTICIA  ¡Os adelanto que este año habrá proyectos al otro lado del charco en los que me veré involucrada! No puedo decir mucho más pero os contaré todo detenidamente porque merecerá la pena ;)

 

 

Por ahora disfrutad del vídeo y de la nueva página web de Mahal Style.

 

¡A trabajar que esta semana viene dura con un rodaje!

 

 

PD. ¿Sabéis qué significa Mahal? ‘Amor’ en muchas lenguas asiáticas.

 

FACEBOOK/TWITTER/BLOGLOVIN

 

______________________ 

 

And now FRESH NEWS, I advance you that there are projects in the other side of the pond (in USA, you know) where I will be involved! I can’t say much more but I will tell you everything carefully because it will be worth :)



For the time being enjoy the video and the new Mahal Style web.



Let’s work because this week is gonna be very hard filming a new project!



PD. Do you know what ‘Mahal’ means? ‘Love’ in many asiatic languages. I like it.


FACEBOOK/TWITTER/BLOGLOVIN

 

 

 

Brainy is the new sexy

Jueves, enero 26, 2012

El título del post sacado de Sherlock y que inunda millones de Tumblr es probablemente la conclusión a la pregunta ¿qué es sexy o qué significa serlo?, que hoy quiero plantear.

 _____________________

This post’s title which is inspired in Sherlock and which is, in addition, flooding million Tumblrs, probably is the conclusion to the questions: What is sexy? or what means to be sexy?. That’s the item I want to deal with today.

 

 

 

 

 

Todo viene porque cuando fui así vestida alguien me dijo que me miraba y solo era capaz de ver renos, sin embargo otra persona decía que no podía parar de mirar cuando pasaba por su lado porque le parecía un look sexy (no dijo la palabra look ni estas son frases textuales porque ambos eran chicos así que podéis sustituir el ‘sexy’ por ‘estar buena’, lo digo sin acritud). Otro amigo me dijo una vez al escucharme hablar italiano por primera vez que le parecía sexy (podéis volverlo a sustituir por ‘me pone escucharte hablar italiano’), muchos amigos cuando ven sesiones de fotos hipersexualizadas (que lo son para adaptarse al concepto general de atracción en la sociedad) se les ponen los ojos como platos y dicen ‘por qué vas siempre en vaqueros y suéter enorme, tendrías que ir siempre así, no te reconozco’, por ‘ASÍ’ entendemos ir en ropa interior y tacones o ir todo el día sacando culo… cosas que pasan.

El caso es que he conocido también a chicos con una apreciación mucho más interesante de lo que es ser sexy o atractiva, una vez uno me dijo que le gustaban los cuellos y el pelo recogido, otro que odiaba el maquillaje y otro que le parecía sexy el movimiento de las manos al escribir en un teclado de ordenador, la naturalidad, un levísimo movimiento de pelo o detalles minúsculos propios de la persona que solo se aprecian al observarla detenidamente, ESTO sí es ser SEXY, in my opinion que diría Will Gardner.

 

 _____________________

 

In fact, when I was dressed as you can see in these pictures, somebody told me that he was watching me and he was not able to see other thing than reindeers, however another one told me that he was not able to stop watching me when I was walking near of him because it seemed a sexy look for him (well, really he did not say the word ‘look’ and these phrases are not textual because I am talking about boys in both cases, so you must replace ‘sexy’ by ‘hot’, I say it with no bitterness). Another friend once told me that when listening me speaking italian for the first time in his life was sexy for him (you can replace those words again with ‘I get horny when listening you speaking italian’), many friends of mine when they see some photoshoots (sometimes) hyper-sexualized (in order to be adapted to the generalized social concept of attraction) got a wide-eyed face and say: ‘why are you always dressed with jeans and big sweaters? you should wear always like THIS, I don’t recognize you’. When they say ‘like this’ they mean going in lingerie and heels or going the whole day with sexy walk… it happens.

Anyway I’ve also met guys with a more interesting appreciation about the meaning of being sexy or attractive, once one of these guys told me that he liked necks and hair pulled back, another one told me he hated make up and another said that for him it was sexy the movement of hands when writing on a computer keyboard, the naturalness, a very slight hair movement or personal specific qualities that one can appreciate only when watching the person closer, yes, ‘THIS’ is the meaning of ‘SEXY’, in my opinion, as Wil Gardner would say.

 

 

 

 

 

 

Lo que queda claro es que es algo totalmente subjetivo. Al igual que la belleza, el concepto sexy ha ido evolucionando a lo largo de la historia o las civilizaciones, se han podido apreciar sus cambios en obras artísticas, por ejemplo. Sin embargo y como decía antes, hay un concepto bastante generalizado basado muchas veces en desnudez y exageración. La cuestión está en enseñar cacha (tenía ganas de poner esta frase para traducirla luego al inglés) y es algo que hablaba con una amiga el otro día, esa obsesión por la delantera, pero creo que eso es algo más biológico, no sé.

  _____________________ 

 

It is clear that we are talking about something completely subjective. Like beauty, sexy concept has evolver throughout history of civilizations and it is possible to see it in the art evolution, for example. However, as I said before, there is a fairly general concept often based on nudity and exaggeration. The question is about show’em what you got (I wanted to use this phrase to translate it to english, difficult to me!XD) and it is something that I commented with a female friend some days ago, this obsession with boobs, but I think that this is more biological, I don’t know.

 

 

 

Luego hay otra vertiente que considera sexy esa elegancia tan francesa, nostálgica o esos personajes indies femeninos de película en pequeños pueblos de EEUU que se sientan descalzas en sus porches con el pelo despeinado al viento, a mí este concepto me gusta mucho más pero en definitiva opino que el tener la cabeza bien amueblada es lo más sexy que existe, eso y la actitud ante la vida. Si tú te ves atractiva con una camiseta enorme, póntela, a quien no le guste que no mire, cansada estoy del ‘oh Dios no llevas pendientes hoy? no llevas tacón? no llevas falda? sacrilegio’ pues mira no, que cada uno lleve lo que quiera si se ve bien, nada más atractivo que la personalidad.

  _____________________

 

There is another men group believing that ‘sexy’ has to do with french elegance, nostalgic or with those indie characters in USA small towns sitting on their front porches as one can see in some movies, barefoot, with the tousled hair in the wind, I really like this concept more than another one, but definitely I think that having a solid head on shoulders is the sexiest thing, and having attitude in life. If you feel attractive with a big t-shirt, wear it, not matter what people think about it, I’m tired listening ‘Oh Gosh, don’t you wear earrings today? Don’t you wear heels? You wear no skirt? Sacrilege’ Well, no, wear that you want if you feel good with that, nothing sexiest than personality.

 

 

Esto se traslada también a los hombres pero hablo desde mi punto de vista como objetivo continuo al que considerar o no atractivo, la mujer y su físico siempre en el punto de mira. 

 

Y tú ¿qué consideras sexy? últimamente estamos por aquí hablando mucho de esto pero, sinceramente, el mundo de la imagen junto a la industria del entretenimiento giran en torno a ello continuamente, es algo que está muy patente en mi vida.

 

Os presento a mi nuevo amigo, lo he descubierto en un árbol cerca de casa, se llama Chipmunk (no me he calentado mucho el cráneo buscando nombre)

  _____________________

 

This theory is also applicable for men but I am speaking from my woman perspective as a continuous target to be considered attractive or not, women and their look always in the front sight.



What do you consider sexy? I’m talking a lot about that on this blog but the world of images and the entertainment industry turn around it continuously, it is something that is very present in my life.



I introduce my new friend, I discovered it on a tree in my neighborhood, I called it Chipmunk (I use the name in english even when I’m speaking spanish. Ok, I have not spent much time looking for name)

 

 

 

 

Un par de cosas de las que llevo las hemos comprado (en mi casa compartimos la ropa las mujeres) en Mon petit caprice, una tienda de Valencia de la que os quiero hablar muy pronto, de allí son los zapatos y el suéter.

 

Suéter Pepa Loves, camisa COS, pantalones Vero Moda, zapatos Compañía Fantástica, bolso vintage YSL

 

No os enseño la chaqueta porque llevo casi todos los días la trenca de Tommy Hilfiger que conocéis y guantes, en este caso mitones en plan ‘Hey you bro’, me debatía entre west side o east side y ha salido este Star Trek invertido.

  _____________________

 

We bought (the women of my home share all our clothes) a couple of clothes on Mon petit caprice, a valencian shop whose features I will tell you soon.



sweater of Pepa Loves, COS shirt, Vero Moda shorts, Compañía Fantástica shoes, vintage YSL bag



I don’t say anything about my jacket because almost everyday I wear my Tommy Hilfiger duffle coat that you already know and gloves, this time are mittens like ‘hey you bro’, I was doubting between west side or east side and I’ve got this inverted star trek hand symbol.

 

 

 

PD. Añado, sexy es ver a Gary Oldman, Adrien Brody, Willem Dafoe, Garret Hedlund, Tim Roth, Emile Hirsch, Jamie Bell y a Alex y Victor Carril desfilando para Prada, y si eso lo veo mientras escucho los Mephisto Walzes de Franz Liszt llegamos al nivel taquicardia. 

 

PD2. Esta casa es la de un vecino y es posiblemente la casa de mis sueños, la tienen casi abandonada, qué pena.

 

  _____________________

 

PD. I add, sexy is to see Gary Oldman, Adrien Brody, Willem Dafoe, Garret Hedlund, Tim Roth, Emile Hirsch, Jamie Bell and a Alex and Victor Carril on Prada’s catwalk, and If I see that listening Franz Liszt’s Mephisto Walzes I arrive to tachycardia level.



PD2. This is a house in my neighborhood and it is probably the house of my dreams, it’s little abandoned, so sad.

 

 

FACEBOOK/TWITTER/BLOGLOVIN

 

 

 

Captain

Miércoles, enero 25, 2012

 

Con esos andares solo me falta el uniforme, me sirve uno como el de David Lee en The Good Wife.

 

Falda Zara, camisa ¿?, suéter Bimba&Lola, gafas Ray Ban, bolso vintage, botines Claudie Pierlot

 

Uñas rojas y cabeza alta ¿ok? eso ayuda.

 

_________________________

 

With that gait I just need a uniform. Like that ‘captain David Lee’ uniforrm in The Good Wife.



Zara skirt,shirt ¿?, Bimba&Lola sweater, Ray Ban sunglasses, vintage bag, Claudie Pierlot booties.



Red nails and holding up head, ok? it helps.

 

 

 

Ginger Bread Man

Martes, enero 24, 2012

¿Quién dijo que las galletas del hombre de jengibre son solo para Navidad? Aquí mi receta de galletas caseras:

 

Ingredientes

 

Harina oo 160 gr

Azúcar 40 gr

Mantequilla blanda 50 gr 

Melaza 55 ml (o 30 g de miel)

1/2 huevo entero (30 gr)

1/2 cucharadita de bicarbonato de sodio

1 pizca de sal

1 cucharadita de jengibre molido

1/2 cucharadita de canela molida

Una pizca de nuez moscada molida

Una pizca de clavo molido

 

Para el glaseado

 

Azúcar de lustre 100gr

Clara de huevo

Colorantes alimentarios

 

 

Procedimiento

 

En un recipiente mezclar bien la harina con las especias, el bicarbonato y la sal.

Por separado, trabajar con la batidora la mantequilla con el azúcar hasta obtener un compuesto batido y espumoso. Añadir el huevo y la melaza (o la miel) siempre mezclando. Unir las especias un poco por vez obteniendo una mezcla muy blanda.

Precalentar el horno a 190º

Colocar el molde (el mío es de www.silikomart.com) sobre la parrilla del horno y, con ayuda de una manga pastelera, poner la mezcla en el molde llenándolo hasta 2/3 de su altura. Cocer en el horno durante 15 minutos. Las galletas estarán listas cuando no estén muy blandas y los bordes empiezan a colorarse. Sacarlas y dejarlas enfriar, una vez frías se coloca el glaseado de color. 

 

_____________________________

 

Who says gingerbread men are just for Christmas? Here’s my recipe for homemade ginger biscuits:



Ingredients



160g plain flour

40g sugar

50g soft butter

55 ml treacle (or 30g honey)

1/2 egg (30g)

1/2 tsp bread soda

A pinch of salt

1 tsp ground ginger

1/2 tsp ground cinnamon

A pinch of ground nutmeg

A pinch of ground cloves



For the coloured icing



100g icing sugar

Egg white

Food colouring

 



Procedure



In a large bowl, thoroughly mix the spices, bread soda and salt into the flour. In a separate bowl, beat the butter and the sugar with a whisk, until firm and frothy.

Add the egg and treacle (or honey), and mix well.

Fold in the flour a little at time, until the mixture is smooth.

Preheat the oven to 190ºC

Place the mould (mine from www.silikomart.com) on the oven shelf and, using a piping bag, 2/3 fill the mould with the mixture. Bake for approximately 15 minutes.

The biscuits are ready when they don’t feel too soft to the touch and the edges start to brown.

Take out of the oven and let it cool in the mould, then unmould onto the shelf and allow to cool completely.

When cold, the biscuits may be decorated with icing sugar.

 

Making of Nostalgic Shirts

Lunes, enero 23, 2012

La semana pasada hicimos las fotos del catálogo para El Armario de Lulú y, como en la edición pasada, volví a posar con sus camisetas y también con su primera colección de zapatos. Pasamos la mañana entre lazos, calcetines, medias y focos, Vanesa Tapias fue la encargada de maquillarme y qué lujo de manos tiene!

Aquí os dejo algunas imágenes de making of, no voy a enseñaros mucho más de la colección ahora porque aún no ha visto la luz el catálogo pero sí este pequeño adelanto. Nada más que decir, os dejo opinar a vosotros! :)

 

¡Feliz lunes!

_____________________

 

Last week we got the pictures for El armario de Lulu catalogue and, like the last session for them, I’m the model and I’ve posed with their t-shirts and with their first shoes collection also. We spent the morning among bows, socks, tights and studio lights, Vanesa Tapias was the make up artist and what an amazing talent she has!

 

Here I post some ‘making of’ pictures, I’m not going to show you more of this collection because the catalogue is still under production. Nothing more to say, I leave you to comment! :)


Happy monday!

 

  

 

 

 

 

 

 

 

PD. Llevé algunas prendas para ver si servían y por fin he llevado mis medias plumeti blancas, ya pensaba que las dejaría en el olvido, para algo me han servido!

 

PD. I carried some ‘atrezzo clothes’ and finally I used my white plumeti tights, I thought I would never wear it!

 

FACEBOOK/TWITTER/BLOGLOVIN

 

 

 

 

Página 1 de 3123