Yummy

Viernes, agosto 31, 2012

Aunque parezca que esto trata de una creciente fijación hacia las fotos a comida, los atardeceres y las fotos desde el coche, no lo es. No vale cualquier comida o atardecer, es simplemente que la vista va directa a coca-colas ‘naturales’, comida claramente diferenciada en el menú como vegetariana o vegana (¡por fin!), cupcakes envasados con motivos patrióticos, Starbucks en el supermercado y lugares muy interesantes para cenar decorados con elementos de ‘detrás de las cámaras’ de los rodajes. 

__________

I know that I seem obsessed with taking pics of the food, the sunsets and photos in the car, but not. I don’t like any food or sunset, it’s only that my gaze is diverted to ‘natural’ Coke, food on the menu clearly differentiated as vegetarian or vegan (finally!), packaged cupcakes with patriotic motives, Starbucks at the supermarket and interesting diner places decorated with elements of ‘behind of the camera’ shooting.

 

IMG_6637

 

IMG_7025

 

IMG_6638

 

Por no hablar de esta visita a un mercadillo de compra-venta de cámaras de fotos, objetivos, libros de fotografía, la de cosas que se podían encontrar (gracias a Minh, ¡fue todo un descubrimiento para mí!)

_______

Not to mention this visit to a flea market sale of cameras, objectives, photography books, a lot of amazing things! (thanks Minh, it was a discovery for me!)

 IMG_6597

 

IMG_6590

 

IMG_6599

 

Y sí, me gusta el red velvet, el fútbol americano (Go Broncos!) y los boli Bic hechos con orgullo en USA… ¡¡¡Todo junto en un supermercado!!!

__________

And yes, I like red velvet, american football (Go Broncos!) and those proudly made in USA Bic pens… all together at the supermarket!!!

 

IMG_6636

 

IMG_6640

 

IMG_6641

 

Me gustó mucho True Food Kitchen en Fashion Valley (¡gracias Rochelle!), con ensaladas espectaculares, con productos locales totalmente naturales y menú vegano riquísimo (en variedad y sabor). ¡Hasta la coca-cola era natural! Quiero uno en España.

_______

I liked True Food Kitchen at Fashion Valley (thanks Rochelle!), spectacular salads, local agricultural products and delicious vegan menu (in variety and taste). Also natural coke! I want one in Spain.

 

IMG_6621

 

IMG_6633

 

 IMG_6627

IMG_6618

 

IMG_6622

 

IMG_6635

 

Luego, las paradas en carretera donde todo menú va acompañado de puré de patata, verduras hervidas y el pastel de carne preside cada mesa, oh y café aguado americano para despertarse ^^ Este mismo día probé el sandwich de crema de cacahuete y mermelada, qué mezcla tan intensa de sabor, wow.

_______

Then the road stops where every menu is accompanied by mashed potatoes, steamed vegetables and meat loaf is the king, oh yes, American coffee to wake up ^ ^ The same day I tried the PB&J sandwich, what a intense mix of flavor, wow.

 

IMG_7067

 

IMG_7107

 Ese papel de pared <3 / That wallpaper <3

 

Para cenar a Studio Diner, un lugar junto a los estudios de rodaje donde toda la decoración es como de set de rodaje y el milkshake está buenísimo, ah y tienen a este amigo que usaron para una TV movie llamada ‘I married a monster’, un remake o versión de la cincuentera ‘I married a monster from outer space’.

___________

At night Studio Diner, a place  beside the filming studios where all the decoris as filming location and the milkshake is yummy, oh and they have this friend who appeared in aTV movie called "I Married a Monster ‘, a remake or  aversion of that 50′s movie ‘I married a monster from outer space’.

 

 IMG_7084

IMG_7070

 

IMG_7092

 

IMG_7072

 

IMG_7089

 

IMG_7086

 

IMG_7077

 

IMG_7073

 

Hasta tuve tiempo de ir al cine, comer Godiva y entrar en el Forever 21 más grande que he visto jamás… y el único, teniendo en cuenta que aquí no hay tienda física :D

 

Feliz fin de semana y a pasarlo bien, yo intentaré reproducir este menú vegetariano y milkshake en casa, mmh

 ________________



I even had time to go to the cinema, eating Godiva chocolate and to walk around the biggest Forever 21 I’ve ever seen… ok, and unique, given that there are no physical stores in Spain :D

 

Happy weekend and have fun, I’ll try to reproduce this vegetarian menu and milkshake at home, yummy

 

IMG_6611

 

IMG_6614

 

 

  

 

Los Angeles

Lunes, agosto 27, 2012

IMG_7190

 

Untitled

 

¿Algo mejor que despertar un sábado y coger la carretera hacia Los Angeles? Yo creo que no. 

Something better than waking up on a Saturday and take the road to Los Angeles? I think not.

 

IMG_7172

 

IMG_7193.JPG_effected

Sobran las palabras, y más para los que hayan visto ‘Somewhere’ y/o sean cinéfilos.

No words, and more for those who have seen ‘Somewhere’ and/or are moviegoers.

IMG_7194

 

IMG_7200

 

IMG_7189

¡Ojo a esa Marilyn al fondo! Quisé hacerme una foto con ella pero me vi rodeada por un Capitán América, un Spiderman y un Michael Jackson, no supe cuál estaría más dispuesto a ayudarme en tal labor.

 Look at that Marilyn in the background, I wanted to take a picture with her but I was surrounded by one guy dressed up like Captain America, one Spiderman and one Michael Jackson, I didn’t know which one would help me in this work…

Untitled

 

Untitled

 

IMG_7180.JPG_effected

<3

 

IMG_7186.JPG_effected

 Kodak theatre, now Dolby Theatre

 

Untitled

 

IMG_7216

 

IMG_7203

Beverly Hills ;)

 

IMG_7217

 

IMG_7236

 

And… Universal Studios!

 

IMG_7244

 

IMG_7239

 

IMG_7241

 

IMG_7242

 

 

IMG_7246

De nuevo vuelven a sobrar las palabras, son tantas cosas las que podría contaros que incluso rellenando 20 posts, me quedaría corta. Poder estar en los estudios, recorrer sets de rodaje míticos que aún se conservan, ver el tiburón original de la primera película de ‘Tiburón’, las maquetas de la nueva película ‘Paranorman’, demostraciones de la realización de efectos especiales (como ‘Fast and the furious’), decorados, bandas sonoras como música ambiente, es demasiado.

_______

Again no words, there are so many things I could tell, I could write thousands posts. Being at the Universal stages, to walk around mythical movie sets still preserved, to see the original first shark from ‘Jaws’, the models of the new film ‘Paranorman’, to see demonstrations of special effects (as’ Fast and the furious’), atrezzo, soundtracks as background music, amazing.

 

IMG_7253

 

IMG_7260

 

IMG_7266

 

IMG_7294

 

¡¡El motel de ‘Psicosis’!! Solo de saber que Hitchcock estuvo aquí, el cuerpo siente cien cosas a la vez / The motel from ‘Psycho’!!! Just to know that Hitchcock was here, the body feels hundred things at once.

 

IMG_7295

 

Catástrofes naturales, lluvia artificial y, cómo no, el avión real que Spielberg utilizó para ‘La guerra de los mundos’:

Natural disasters, artificial rain and, of course, the real plane Spielberg used for ‘War of the worlds’:

 

IMG_7304

 

IMG_7305

 

Risa nerviosa al entrar a ‘Wisteria Lane’ y verme delante de la casa de Bree Van de Kamp, ¡oh sí!

Nervous giggle when entering ‘Witeria lane’ ! and to see me in front of Bree Van de Kamp house is like… oh yes!

 

IMG_7279

 

Perritos calientes, palomitas, golosinas y ¡Los Simpsons! / hot dogs, popcorn, sweets and The Simpsons!

 

IMG_7308

 

 

IMG_7310

 

 

IMG_7311

 

Ver atardecer allí, junto a Jurassic Park :D ¿Recordáis mi post de los maravillosos 90′s? / To watch the sunset there, close to Jurassic Park :D Do you remember my post about wonderful 90′s?

 

IMG_7320

 

IMG_7330

 

IMG_7341

 

See you soon LA.

 

IMG_7202

 

Un post muy ‘turístico’, no tuve tiempo de hacer nada demasiado ‘artístico’, esta última foto fue una licencia que me tomé  para plasmar un poco el cliché L.A a mi manera^^ / One post very ‘touristy’, I didn’t have time to do too much ‘art’, this last picture was my little parenthesis to frame the L.A cliche on my way ^^

 

 

Thanks to Nicole from Mahal Style for this amazing trip!

 

 

San Diego at night

Jueves, agosto 23, 2012

Después de posts con días en San Diego, festival de cine y desierto, llega… ¡La noche! Y esto no ha hecho más que empezar.

Lo mejor de estar en una ciudad que no conoces es que el más mínimo detalle parece un descubrimiento; fueron noches de milkshakes, Olimpiadas en televisiones de bares disolutos, Paulaner con personas del oeste más profundo, cenas caseras con sopas mexicanas que se alargan hasta la madrugada, pistas de baile, alfombras persas en áticos (Barfly La Jolla), pasteles y luces, muchas luces nocturnas.

_________________

 

After some posts about days in San Diego, desert shores and film festival, here comes …The night! And this has only the beginning. The best thing about being in a city you don’t know is that every detail seems a discovery; I lived milkshakes nights, ‘dissolute bars’ with Olympics in TV, Paulaners with people from ‘far West’,  homemade Mexican dinners until dawn, dance floors, Persian carpets in attics (Barfly La Jolla) , cakes and lights, many night lights.

la jolla fashion film festival day 1-374

Singapore, Spain and USA-Philippines in one pic

 

IMG_6841

IMG_6574

IMG_6838

IMG_6837IMG_7040

Cena en casa de Osbaldo, ya os lo dije, ¡es buen cocinero! / Osbaldo’s home, as I said you, he’s a good chef!

 

IMG_7030 IMG_6881

DSCN2525

Aquí estoy bailando con Rochelle y Osbaldo… canciones de las Spice Girls! / Dancing with Rochelle and Osbaldo… Spice Girls songs!!

 

IMG_6604

 Él es Pixel y su mirada humana / He’s Pixel and his human look

 

DSCN2556

 

Como alguien me dijo durante este viaje; tenemos amigos en todo el mundo, solo tenemos que salir a encontrarlos.

As someone said me during this trip; we have friends all over the world, we just have to go out and to find them.

 

Pic 1 by Tim Vechik, pic 9 and 11 by Jose Luis Valenzuela. The rest by me

 

 

 

One day in San Diego with Tim Vechik

Lunes, agosto 20, 2012

Así es como transcurrió un día increíble por San Diego junto al maravilloso fotógrafo Tim Vechik (http://www.vechik.com/) que me guió por la ciudad e hizo estas fotos preciosas, es difícil conocer a fotógrafos que sepan captar perfectamente las atmósferas y además tengan un estilo o identidad propios a la hora de hacer la foto. Tim es así y fui afortunada al conocerle y, en tiempo record durante mi visita a USA, poder hacer juntos estas fotos por una ciudad llena de esos pequeños detalles que tanto me gustan de las ciudades de la costa oeste americana. 

Primero fuimos a conocer downtown San Diego y me probé los zapatos que llevaría por la noche (necesario estando abonada a las bailarinas) y allí estábamos entre conversaciones cuando descubrimos entre el atrezzo de Tim este parasol que, inevitablemente, me recordó a Mary Poppins… ¡Al pie de la letra!

__________

 

This is how began a wonderful day in San Diego with the amazing photographer Tim Vechik (http://www.vechik.com/) who guided me through the city and made these lovely photos, is not easy to know photographers who know perfectly to capture the atmospheres and also have a personal style or identity taking the picture. Tim is that kind of photographer and I was fortunate to meet him and, in ‘the best record time’ during my visit to USA, to take these pictures together in a city full of those little things that I like in the cities of West Coast.

First we visited downtown San Diego and I tried on the shoes for that night (it was necessary because I wear flats almost always), so while we was talking about different things I fell in love with this parasol we found among Tim’s atrezzo, inevitably it reminded me Mary Poppins .. . literally as you can see!

by Tim Vechik

 

 by Tim Vechik

 

by Tim Vechik

 

 

Fuimos a la tienda Bettie Page (http://www.bettiepageclothing.com/y me quedé anonadada con todos sus vestidos de estética 50′s, era como estar dentro del armario de una auténtica pin-up. Bárbara, la manager de la tienda, fue un encanto y nos dejo buscar el outfit perfecto para la fiesta nocturna en Hard Rock Hotel San Diego (http://hardrockhotelsd.com/)

__________

We went to Bettie Page store (http://www.bettiepageclothing.com/) and I was shocked with all its 50′s aesthetic dresses, it was like being in the closet of a real pin-up. Barbara, the manager of the store, was charming and let us to find the perfect outfit for the night party at Hard Rock Hotel San Diego (http://hardrockhotelsd.com/) 

by Tim Vechik

 

by Tim Vechik

 

by Tim Vechik

 

by Tim Vechik

 Making friends…

 

Aunque yo soy muy de flores y vintage, Hard Rock requiere algo mucho más… intenso ¡Glitter! / Although I am a flower and vintage lover, Hard Rock requires something much more … Glitter!

 

by Tim Vechik

 

by Tim Vechik

 by Tim Vechik

by Tim Vechik

by Tim Vechik

Definitely, I like parasols

 

by Tim Vechik

 

Música oldie, zapatos color pastel, probadores con cortinajes teatrales… quería quedarme allí todo el día pero había que alimentarse para no fenecer por el camino, así que centro comercial y ruta de shopping improvisada ;)

__________

Oldie music, pastel shoes, fitting rooms with ‘theater curtains’ … I wanted to remain there all the day but we had to eat in order to not pass away on the road, so shopping time at the mall ;)

by Tim Vechik

 by Tim Vechik

by Tim Vechik

by Tim Vechik

by Tim Vechik

by Tim Vechik

by Tim Vechik

by Tim Vechik

Un pequeño descanso  frente al Centro de Convenciones de San Diego / A little break in front of San Diego Convention Center:

 by Tim Vechik

by Tim Vechik

Durante los días en la ciudad y en el Festival de Fashion Films conocí a un diseñador que tiene colecciones muy interesantes, él es Osbaldo Ahumada (http://www.osbaldoahumada.com/). La noche anterior a estas fotos estuve en su casa cenando (ya os contaré porque además es buen cocinero ^^) y viendo su nueva colección en primicia; no pude evitar enamorarme de ese aire rocker y lo vimos claro, a Hard Rock Hotel (http://hardrockhotelsd.com/) debía ir vestida de Osbaldo Ahumada. Outfit final:

__________

 

During the days in the city and at the Fashion Film Festival, I met a designer who has interesting collections, he is Osbaldo Ahumada (http://www.osbaldoahumada.com/). The night before these pictures I was at his home having dinner (I will tell you soon because he is also a good chef ^ ^) and seeing his new collection in scoop, I loved the rocker touch and we saw it clearly, this outfit by Osbaldo Ahumada would be perfect fot Hard Rock Hotel (http://hardrockhotelsd.com/):by Tim Vechik

 By Tim Vechik

by Tim Vechik

by Tim Vechik

Espero que os haya gustado esta ruta por una de las ciudades más bonitas de USA y las fotos que Tim Vechik me hizo, ¡miles de gracias a él por este día!

 

PD. En las fotos por la ciudad llevo mi vestido de Kling con cinturón vintage y bolso de Urbaks.

__________

 

I hope you enjoyed this route for one of the most beautiful cities in USA and the pics by Tim Vechik, thousand thanks to him for this day!

 

PS. In the pics around the city I’m wearing my Kling dress with a vintage belt and Urbaks bag.

 

 

PopRockThreads

Miércoles, agosto 15, 2012

Guadalupe

Camino hacia la frontera entre EEUU y México para pasar una noche en Tijuana, hacemos una parada en el Chicano Park de San Diego. Allí los impresionantes murales nos rodean y aprovechamos que el espíritu de este barrio colorido encaja perfectamente con los leggings diseñados por PopRockThreads que llevo en las fotos.

Fue increíble poder estar allí, a las afueras de la ciudad y junto a las diseñadoras de PopRockThreads haciendo estas fotos. Sus leggings son cañeros y ultra resistentes, además sus diseños son una mezcla perfecta entre la cultura Pop y Rock ¡Dando fuerza y seguridad a chicas con ganas de pisar fuerte!  En su web www.poprocktrheads.com podéis ver su blog, redes sociales y tienda online en Etsy

 

Abran paso que allí va PopRock from the block!

________________

 

On our way to US-Mexico border to spend a night in Tijuana, we make a stop at Chicano Park in San Diego. The impressive murals around us and the the spirit of this colorful neighborhood fits perfectly with these leggings designed by PopRockThreads I’m wearing in these photos.

It was amazing to be there, in the suburbs with PopRockThreads designers taking these pictures. Their leggings are ultra resistant and have a perfect mixture of pop and rock culture. Giving strength to hard girls! On their website www.poprocktrheads.com you can see their blog, social networking and online store on Etsy



Break through because here is PopRock from the block!

 

Frida

 

Violet IMG_7120  

Escorpión

Cmapo

 

IMG_7112   

Face

 

Página 1 de 212