Już od jakiegoś czasu wraz z Martą chciałyśmy pojechać na mecz siatkówki i to ligowy. Niestety we Wrocławiu mamy tylko kobiecą ligę, więc, aby obejrzeć mecz na hali trzeba pojechać do innego miasta. Już od dwóch lat wybierałyśmy się do Bełchatowa, aż w końcu ja zaproponowałam Częstochowę – pasował nam termin, ale Marta przypadkiem znalazła mecz w Łodzi. Krótki rzut okiem na mój grafik – i jadę! Bilety zamówione dzień później i w końcu nadszedł ostatni listopad i byłyśmy w drodze do Łodzi. Byłam tam po raz pierwszy, zwiedzić nie zwiedziłam jej aż tak dużo – ale na pewno jeszcze wyskoczymy na małe zwiedzanie, tyle tylko że w cieplejszy dzień. I zdecydowanie weźmiemy ze sobą jakiś przewodnik, ponieważ Łódź jest słabo oznakowana. Nawet przystanki tramwajowe mają nazwę tylko po jednej stronie i ciężko jest ogarnąć się, czy to już ten przystanek czy może kolejny. Więc jedyny plus internetu w telefonie jest taki – że łatwo jest zobaczyć na stronie jakdojadę rozkład i co i jak.
ENG:
Hello! Today I would love to show you the photos from my quick trip to Łódź. Marta and I decided to watch the volleyball game on the stadium. And I must say, that the weekend was lovely. Hopefully soon we could repeat. Anyway, we didn’t have any guide or map, and now we know, that we have to have something when we will go there once again, because the Łódź isn’t very well labeled. We didn’t know what the station is, and it was a minus. Also it was cold! The sentence that the Lower Silesia is the warmest region in Poland it’s a truth. We didn’t feel our hands and I regretted that I had only one pair of gloves. And now we’re planning a new trip – maybe the sea?
ESP:
Hola amores! Hoy me gustaría que le muestre las fotos de mi viaje rápido a Łódź. Marta y yo decidimos ver el juego de voleibol en el estadio. Y tengo que decir, que el fin de semana era encantador. Esperemos que pronto podríamos repetir. De todos modos, no teníamos ninguna guía o mapa, y ahora sabemos que tenemos que tener algo cuando vamos a ir allí de nuevo, ya que el Łódź no está muy bien marcada. No sabíamos lo que la estación es, y que era un inconveniente. También hacía frío! La sentencia que la Baja Silesia es la región más cálida en Polonia es una verdad. No nos sentimos nuestras manos y yo me arrepentí de que sólo tenía un par de guantes. Y ahora estamos planeando un nuevo viaje.
La verdad que en estos días de frío cualquier abrigo es poco, aquí en París también hace bastante fresquito la verdad. Me encanta polonia, tuve la oportunidad de visitarla este año y me gustó mucho. El look me parece super calentito para esos días en los que se nos congelan hasta las ideas!! un beso
preciosas fotos!!! un besazo! te espero en mi blog!
http://www.ShoesAndBasics.com
Bonitas fotos me gustan mucho.Un besazo
http://www.thedesire.es
Amazing pics!!!The place is lovely!!! XoXo
Qué fotos tan bonitas!!!Y el look, perfecto para protegerte del frío!Mil besos guapa
I really love it!
BABYWHATSUP.COM
it look like a nice place 🙂
You look great, outfit looks perfect for winter!! <3
I have a new outfit post on my blog, would love to know your thoughts;
http://electricsunrise.blogspot.co.uk/
x
GREAT PICS ! 😀
saralookbook.blogspot.com
Qué envidia de fotos.
me-andmybag
lovely photos!:) I’ve never been to Łódź, the city looks amazing!:)
http://www.Lorietta.cz
q bonitas!!! ebsos
Wow ,the Photos are wonderful!
kisses
¡qué ganas de viajar viendo estas fotos! 🙂 Y se ve que hacía mucho frío a jajaja, espero que lo pasaran genial!
lovely pics!!! great post!xoxo
Very nice these pictures and you look lovely, Have a great week